BE-ja kërkon përkthyes në gjuhën maqedonase

Pinterest LinkedIn Tumblr +

Shërbimet e përkthimit të BE-së kanë hapur thirrjen për përkthyes në gjuhën maqedonase, njofton zv. kryeministri për Çështje Evropiane, Bojan Mariçiq, përcjell Telegrafi Maqedoni.

“Gjuha maqedonase në BE. Shërbimet e përkthimit të BE-së e kanë hapur thirrjen dhe po organizojnë teste për akreditimin e përkthyesve të konferencave me gjuhën maqedonase (MK) si gjuhë A. Afati i fundit për dorëzimin e aplikacioneve online është 19 janari 2024”, ka njoftuar Mariçiq në profilin e tij në Facebook.

Ai u bëri thirrje të gjithë përkthyesve të interesuar maqedonas “të aplikojnë dhe në këtë mënyrë të kontribuojnë në përkthimin profesional dhe promovimin e gjuhës maqedonase nëpër institucionet e Bashkimit Evropian”.

Në kornizën Propozim-negociator të miratuar vitin e kaluar nga Komisioni Evropian, termi i përdorur për emërtimin e gjuhës është maqedonisht (Macedonian), pa ndonjë shpjegim apo shënim shtesë.

Advertisement

Kjo mund të merret si akt i njohjes zyrtare të gjuhës maqedonase në nivel të BE-së dhe promovimi i saj në një nga gjuhët zyrtare të Bashkimit Evropian./Telegrafi/

BE-ja kërkon përkthyes në gjuhën maqedonase shkruan Telegrafi.

Advertisement
Share.

Comments are closed.

Copyright © 2024 Struga.info | Privacy policy